miércoles 6 de mayo de 2009

"En su propio idioma"

En una excepcional revelación dada por medio de José Smith en 1831, el Señor dijo, “la voz de amonestación irá a todo pueblo” (Doctrina y Convenios 1:4). Tal vez este mandato parecía abrumador para la recientemente organizada Iglesia de Jesucristo. Dos años después, en 1833, el Señor amplió la misión de la Iglesia, diciendo que “todo hombre oirá la plenitud del evangelio en su propia lengua y en su propio idioma” (Doctrina y Convenios 90:11).

En la actualidad se estima que existen en el mundo aproximadamente 7000 idiomas hablados, de los cuales unos 2600 constan de un sistema escrito. Sin embargo, los lingüistas pronostican que dentro de un siglo desaparecerán más de 3000 idiomas hablados. El mundo ciertamente se está haciendo más pequeño, y algunos idiomas, como el inglés y el chino, están ampliando su alcance.

Los esfuerzos de la Iglesia por cumplir con el mandato del Señor de predicar el evangelio a los habitantes de la tierra han sido extraordinarios y continúan siéndolos. Nuestra familia simplemente refleja lo que está ocurriendo en todo el planeta con tantos Santos de los Últimos Días. Mi hijo Bailey sirve en la Misión Suiza Zúrich y mi hija Marin entrará en el Centro de Capacitación Misional de Provo el 4 de diciembre de 2008 para comenzar su preparación para servir en la Misión Hungría Budapest. Ellos siguen los pasos de dos hermanos mayores, Nathan, quien sirvió en la Misión Chile Osorno, y Zac, quien sirvió en la Misión Costa Rica San José. Yo serví mi servicio misional en la Misión Italia Milán. Mi hijo y mi hija se unirán a sus primos, los élderes Josh Meacham y Ephraim Taylor, que están sirviendo en las misiones Polonia Varsovia y Taiwán Taichung.

Igualmente extraordinarios son los esfuerzos por proporcionar las traducciones del Libro de Mormón al mundo. En la actualidad se ha traducido el Libro de Mormón en su totalidad a setenta y nueve idiomas; existen selecciones del mismo en otros veintitrés idiomas. Esto representa el 99 por cien de los idiomas hablados por los Santos de los Últimos Días. Continúan los esfuerzos por traducir este libro a más idiomas a fin de cumplir con el mandato del Señor.
El profeta José Smith estaba realizando su primera visita histórica al Condado de Jackson, Misuri, en agosto de 1831 cuando oyó la voz del Señor, “De cierto digo que los hombres deben estar anhelosamente consagrados a una causa buena, y hacer muchas cosas de su propia voluntad y efectuar mucha justicia (Doctrina y Convenios 58:27). Teniendo esto en cuenta, el Centro de Estudios Religiosos ha lanzado una nueva página web a fin de llegar a un público más amplio.
Finalmente, en respuesta al mandato del Señor que cada persona oiga el evangelio en su propio idioma, hemos traducido algunos de los mejores artículos y libros de la biblioteca impresa del CER al español y portugués, los idiomas más comunes de la Iglesia, después del inglés. Además, acabamos de añadir el idioma alemán y publicaremos un importante libro escrito por el Dr. Roger Minert, In Harms Way: German Latter-day Saints in World War II (En situaciones de Riesgo: Santos de los últimos días alemanes en la Segunda Guerra Mundial). Ampliaremos nuestro alcance al traducir otros libros, proporcionando así a los miembros de la Iglesia otra forma de buscar “palabras de sabiduría de los mejores libros” (Doctrina y Convenios 88:118) Invitamos a otros a unirse a nosotros en esta aventura y a que pasen la voz de que el sitio web del CER dispone de valiosos artículos en inglés, español, portugués y alemán.

Por Nietzel Holzapfel del CER (Centro de Estudios Religiosos)

1 comentarios:

  1. Estimado hermano editor.-
    Ante todo un saludo.
    Edito un blog llamado “Estudiando en Utah – USA” con la siguiente URL: http://estudiandoenusa.blogspot.com/ el cual empecé a escribir producto de mi experiencia de venir a estudiar a BYU en Utah. Yo ya me gradué.
    En este blog comparto dos cosas: (1) información de cómo venir a estudiar a BYU, becas y programas; (2) experiencias vividas en Utah como estudiante.
    Lo invito a leer mi blog, y si cree que le será de utilidad a los miembros SUD que visitan su blog, puede poner un link de mi blog en el suyo. De esta forma muchos más tendrán acceso a información que a veces es difícil organizarla desde nuestros países.
    Atentamente,

    David Torres
    davidtorresbarreto@gmail.com

    ResponderSuprimir